YouTube無料版「Top Chef」で食事に関する英語表現をお勉強♪

その他

雨季なのに全く涼しくならないセブからこんにちはフレブル太陽

 

前回前々回と中だるみ期の勉強法で

映画を繰り返し観るリスニング練習を

ご紹介させて頂きましたが、これって

私は全然苦じゃないタイプなんですが

飽きちゃう方もいるかな、とあせ

 

そこで、同じものを観るのではなく

コンペ方式のリアリティ番組を使う

勉強法をシェアしたいと思いますキラリン

 

 

(お薦めポイント)

・作品を創る過程を観るので「場面」で理解しやすい

→英語初心者でもそれなりに楽しめる

・(特に審査の時に)似たような言葉が繰り返し出てくる

・まさに日常会話のスピード・言い回しで話している

 

(勉強法)

数話一気見して印象的な単語を検索。

(最近はカタカナで検索しても、英単語も出てきますピース)

 

たったこれだけ?って感じですがたらーっ

リアリティ番組は13-15話あるので

一度調べた単語が自然と繰り返され

意外に記憶に残るんです!?

 

試しに今回はBravo公式チャンネル

敗者復活戦を追ったトップ・シェフ番外編

「ラストチャンスキッチン」で観てみましょう。

お料理回りの表現に注目しつつご覧ください。

↓↓↓

(動画の右下の設定ボタンで英語字幕を選択してご覧ください)

-Tonight on “Last Chance Kitchen”, can Garrett shake off the bitter taste of defeat?

今夜の「ラストチャンスキッチン」は。ギャレットは敗北の苦い味を拭えるのか?

-I got tofu. I hate tofu.

豆腐があったんだけど、嫌いなんだ、豆腐。

-Or will sassy chef Renee burn him one more time? I hope that’s not garlic you’re burning under there. This is “Last Chance Kitchen”, brought to you by Hidden Valley Original Ranch.

それとも、生意気シェフのレネが再び彼を丸焦げにするのか?そこで焼いてるのがニンニクじゃないといいんだが。「ラストチャンスキッチン」はヒドゥン・バレー・オリジナル・ランチの提供でお送りいたします。

-Hey, Garrett.

やぁ、ギャレット。

-Hi. How’re you doing, Chef?

こんにちは。お元気ですか、シェフ?

-Welcome to “Last Chance Kitchen”.

「ラストチャンスキッチン」へようこそ。

-Thank you.

ありがとうございます。

-How did it feel getting bounced out so quickly?

こんなに早く脱落になってどんな気持ちだった?

-Bit of a shock, absolutely.

まぁショックでしたよ、やっぱり。

-Going home first on “Top Chef” is pretty much the worst circumstance you can come up with.

「トップ・シェフ」で最初に番組を去るって、考え得る限り最低最悪の状況だよ。

-So you ready to find out who your first competitor is?

じゃあ、対戦相手に会う準備は出来てる?

-Absolutely.

勿論です。

-At this point, I don’t give a shit. I will literally chew up and spit out everybody that comes in.

誰だろうと関係ないね。誰が来たって文字通り噛み砕いて吐き出してやるつもりさ。

-Let’s see who you’re up against.

じゃあ、登場してもらおうか。

-Big Red comes in through that door, and out of all the food that I tasted at the first event, hers was pretty under-seasoned, and I’m pretty confident that I’m gonna win.

のっぽの赤毛がドアから入ってきた。一回戦のイベント会場で試食した中で、彼女の料理は全然味がしなかったから、勝てるって確信したね。

-Hey, Renee.

やあ、レネ。

-Hello, Chef.

こんにちは、シェフ。

-Welcome to “Last Chance Kitchen”.

「ラストチャンスキッチン」へようこそ。

-Thank you. Good to see you.

ありがとうございます。お会い出来て嬉しいです。
-Now, Renee, you won that first Quickfire Challenge. Did you ever think you’d be bounced out so quickly?

ねぇ、レネ。キミは最初のクイックファイヤーチャレンジで勝ったよね。こんなに早く脱落するなんて思わなかったろ?

-Absolutely not!

思わなかったですよ!

-Don’t let these looks fool you. I am here to win. I’m here to take one home for Kansas City.

見かけに惑わされないで。勝つ為にここにいるの。カンザスシティの名にかけて相手をうち負かすわ。

-Check!

終わりました!

-Check!

完了!

-Looks good. Looks like it’s done.

よさそうだな。仕上がってるようだ。

-Yeah!

やった!

-That first thing that I kicked ass in? Yeah, I’m bringing that type of energy to the table.

私を奮い立たせるもの?エネルギー?それを今回の料理で表現して見せるわ。

-You had to do a vegan dish, and you gave us a dish that wasn’t that exciting.

担当したのはベジタリアン料理だったね。キミの料理には、あまりハッとさせられるものがなかった。

-Whatever it is in the center, if it’s tofu and nuts, it’s kind of heavy and pasty.

真ん中に入ってるのが何であろうと、豆腐かナッツかな?ちょっと重いし粘々してる。

-Yeah.

はい。

-Vegan food needs to be exciting. Garrett, listen, you put together a good dish, but you gave us burnt garlic and it completely ruined the dish.

ビーガンフードは刺激的でなくちゃ。ギャレット、いいかい、キミは出来のいいものもあったけど、僕らに出した皿のニンニクは焦げてて、それが料理を台無しにした。

-Is there a reason why you toasted this so…

何か意図があるのかな?これがこんなに

-Dark?

真っ黒に焼かれてるのに?

-Are you getting bitterness out of it?

苦味があります?
-Oh, yeah.

ああ。

-Okay.

そうですか。

-We are.

苦いわ。

-I mean it’s burnt.

焦げてるよね。

-If it’s bitter, then it’s miscooked.

もし苦いなら、調理ミスです。

-I made an error on what I served two of the judges. Of course I disagree with the idea that I didn’t show more promise in my dish than several of the other dishes. All I can do is show my chops.

二人の審判員の皿でミスしたんだ。勿論、他の何人かのシェフの料理より僕の料理が見込みがなかったって考えには同意できないけどね。僕にできるのは腕を証明することだけだよ。

-So to get back into the competition, you’re gonna have to beat 13 chefs, including the chef standing next to you. So for this first challenge, it’s pretty simple. You each have 30 minutes to make a winning dish out of a losing dish. Do these ingredients look familiar?

番組のレースに戻るには、キミらは今隣に立っているシェフを含めた13人のシェフに勝たなきゃいけない。最初のチャレンジはとてもシンプルだ。両者ともに30分で敗北した時の料理から勝利の料理を創ってくれ。これらの素材に見覚えがある?

-Yes. There’s two ingredient baskets, and one of them resembles exactly all the ingredients that I used for the vegan challenge.

ええ。二つの素材が入った箱があったの。そのうちの一つは、私がビーガンチャレンジで使った素材そっくりそのものだったわ。

-What’s in these boxes right here is the only pantry you have for this challenge.

今回使える食材はその箱にいま入っているものだけだ。

-Okay.

了解。

-But, Garrett, you’ll have all the ingredients that Renee had to make her dish.

が、ギャレット、キミはレネが前回料理に使った素材を使ってくれ。

-Okay.

はい。

-And, Renee, you have all of Garrett’s ingredients.

そしてレネ、キミはギャレットの素材を。

-Okay.

わかりました。

-All right.

問題ないよ。

-She went out on a vegan challenge, which is..uh…this sucks.

レネはビーガンチャレンジで負けたんだ。それで、このひどい素材さ。

-You have 30 minutes on the clock, and your time starts now.

30分のタイマーが設定されてる。そしてチャレンジは今、スタート。

 

(映像は続きますが翻訳は最初の3分のみです)

 

スプーンとフォーク スプーンとフォーク スプーンとフォーク

 

↑の短いやり取りでも色んな言い方で

お料理の説明をしていますよね。

 

参考書にはないけど、よく使うのは

“under seasoned”でしょうか?

seasoningは味付け・調味料なので

味付けが一定以下→味が足りない、となります。

 

また、同じunderを使った表現では

“under cooked”は生焼けを表し

反対に焼き過ぎは”over cooked”になります。

“burnt”はより焦げたものに使います。

 

これらは個々の単語で知っていても

食事中にパッと浮かびませんよね顔

 

スプーンとフォーク スプーンとフォーク スプーンとフォーク

 

日本で有名なリアリティ番組というと

プロジェクトランウェイやアメアイが

浮かびますが、個人的にお薦めは

トップ・シェフなどお料理系の番組ですにこにこ

 

何故かというと、誰かと親しくなると

老若男女問わず「食事を共にする」からキラ!

お料理の感想をうまく言えるって

結構役に立つ気がするんですきつねほし

 

この「ラストチャンスキッチン」は

YouTubeで全話視聴できるので

気分転換に試してみては如何でしょう泡

タイトルとURLをコピーしました